18 December 2015

Pareshath Vayigash

This week's paresha contains a brief interchange between Ya'akobh and Hashem, in a vision during the night on the way to Egypt. It barely registers in the flow of the narrative, but there are a couple of textual clues indicating that this is rather a big deal. First, we have the opening of the dialogue: twice, Hashem calls Ya'akobh's name, and Ya'akobh responds, "Hineini". This structure appears in exactly two other places in the Tanakh, at the climax of the 'akeidhath Yitzḥak (the binding of Yitzḥak), and again when Moshe stands before the burning bush. Second, the body of God's message opens, "Al tiyra..." (Do not fear). Each of the abhoth received exactly one such message in the Tora. Abhraham at the berith bein habetharim (the covenant between the parts, the first time that God's promises to Abhraham were formalized as a covenant), and Yitzḥak after he digs the wells 'Eisek, Sitna, and Reḥobhoth (associated with the three Temples) and ascends to Beeir Shabha'.

What makes these few verses into a major inflection point in the story of the Jewish people? Here, we enter galuth. Exile. Each time a patriarch is told, "Al tiyra," we do not see immediate cause for fear, but there is a recurring pattern of darkness. The prophecy of galuth is first revealed to Abhraham at that time. Each time, God's promised comfort is offered with "anokhi", and emphatic form of the first person pronoun, and the promise follows an escalating pattern; not greater in extravagance, but greater in intimacy. To Abhraham, God promises, "anokhi maghein lakh", I will be a shield to you. To Yitzḥak, the promise is "itkha anokhi", I am with you. To Ya'akobh, "anokhi eireidh 'imkha Mitzrayma", I will go down to Egypt with you. There are two Hebrew words for with, et and 'im, the former used with Yitzḥak and denoting proximity, the latter used with Ya'akobh and denoting togetherness of a deeper sort. The gathering darkness is matched by Hashem drawing close in a crescendo that peaks here, at this night in Beeir Shabha'.

What does this have in common with the 'akeidha, and with the burning bush? Ya'akobh is being called to a test. Until this night, he seems eager to make the journey and be reunited with his beloved Yoseph. His spirit revives, and he is once more Yisrael. Many commentators read his stop here and the sacrifices he brings before his vision as a request for permission, given that his father was told in that place not to descend to Egypt during a famine. The answer he receives seems to shake him. He becomes simply Ya'akobh once more, and from here on to Egypt he must be carried rather than continue under his own power. Upon arrival, despite seeing Yoseph, his joy is not unmixed, as he proclaims that he is ready to die, and that his days of life have been short and bitter. Presumably, more is revealed in these visions than the words indicate. I imagine that he sees all the suffering that is to come from this journey. Abarbanel makes clear here that Ya'akobh is not commanded to go down to Egypt. God's plan is laid out before him, but he must accept it. We have a mirror image of his wrestling match with the angel. Leaving the land rather than entering, he transitions from Yisrael to Ya'akobh, but the result is much the same. He succeeds, passes the test and proceeds toward the destiny that he is heir to, but his successes are not glorious and resounding like Abhraham's. He emerges wounded, less mobile than before. In many ways, I find his tests more inspiring.

Shabath Shalom uMebhorakh!

6 comments:

  1. Your description of Jacob's interaction with God over the choice to go down to Egypt feels very reminiscent of the song in Jesus Christ Superstar during which Jesus wrestles with the fate God has in store for him. He is given a vision of the future impact his life will have if he accepts the "cup of poison", and finally accepts his fate.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Interesting interpretation of that song. I had always thought that he does not receive a vision, and is forced to accept his fate despite his doubt, unable to put conditions or demands on God. Either way, there is certainly something resonant in the story of an intimate nocturnal encounter with the divine, reassuring that suffering is not meaningless or endless.

      Delete
    2. There is an instrumental break between Jesus asking for reassurance and him accepting his fate. In the movie, the instrumental is accompanied by flashing images of the future. I haven't seen a stage production, but assume something similar would happen. Thus, you can't get it just from the record, but it's pretty clearly the intent of the author.

      Delete
  2. At temple last night, Rabbi Arnie talked about this week's parshah, and his drash gave a very different flavor to Jacob's days in Goshen. He contrasted the verb y'chi (he lived) with another possible choice (he dwelt), interpreting the choice as implying Jacob really lived those last 17 years. He wasn't just marking time. Care to comment?

    ReplyDelete
    Replies
    1. That is a classic vort, straight out of Rashi. I think that it is important to recognize that Jewish life goes on, even in galuth, and that it can even be quite sweet. However, it is clear that Ya'akobh is not lulled into complacency by these much deserved years of peace and enjoyment, and that he continues to long for Eretz Yisrael, for he binds Yoseph by oath to bury him in his proper place.

      Delete
    2. Interesting drash from Rabbi Dubov yesterday. Apparently on his deathbed, Jacob calls his family to him twice. First time is to tell about final redemption, but he never does. God causes him to forget what he knows, so he won't discourage his progeny by revealing the length of the exile. So when he calls them again, he just gives his famous enigmatic blessings.

      Delete